03

8月

2008

好听的音乐——星の在り処(星之所在)

     这两天有个“游戏音乐会”好像很热闹,我也来凑个数。

     当初通过异次元的世界的介绍,玩了《英雄传说VI》,被其中的剧情所感动,而那一首《星之所在》成为了我学习十孔口琴的开端,听着优美的乐曲,让我们重温这美好的故事吧!

先介绍几个版本
1. 演唱版
a) 原声日文版 (伊藤和子非常可爱的声音哦,不错)
b) 翻唱中文版  (海楠翻唱,感觉不是很好,不过声音还是很有特色的)

2. 八音盒版  (虽然是合成的声音,但有别样的风格,唯美,清脆)
3. 钢琴版  (Fans自己的DIY,改变了曲调,也是不错的)
4. 口琴版  (啊……这个要大大地推荐,最最凄美,悲凉的版本,听得都快哭了,自己也会吹哦,布鲁斯口琴)

"呵,口琴,我喜欢吹奏时候的样子。那30度应该抬头还是低头,抬头可以让泪不流下,低头却可以好好哭一场……"

接下来八音盒版

感觉不同吧

然后钢琴版


其次原唱版

附上完整歌词(有罗马拼音):
君 の 影 星 の ように 朝 に 溶 け て 消 え て い く
你的影子像星星一样 随着黎明的到来而消逝
kimi no kage hoshi no you ni asa ni to ke te ki e te i ku

行 き 先 を 失 く し た ま ま 想い は 溢 れ て く る
失去目的地 思念溢满心头
iki sa ki wo na ku shi ta ma ma omoi wa afu re te ku ru

强さにも弱さにも この心は向き合えた
强大也好软弱也好 迎向这颗心
tsuyo sa ni mo yowa sa ni mo ko no kokoro wa mu ki a e ta

君と な ら ど ん な 明 日 が 来 て も 怖 く な いの に
和你在一起的话 无论明天会怎样都无所畏惧
kimi to na ra don na ashita ga ki te mo kuwa ku na i no ni

二 人 歩 い た 时 を 信 じて い て 欲 し い
二人同行之时 希望你能相信我
futa ri a ru i ta toki wo shinjite i te ho shi i

真 実 も 嘘 も な く 夜 が 明 け て 朝 が 来 る
不是真实也不是谎言 夜晚过去早晨到来
shin jitsu mo uso mo na ku yuru ga a ke te asa ga ku ru

星 空 が 朝 に 溶 け て も 君 の 辉 き は わ か る よ
星空溶入朝霞 知晓了你的光辉
hoshisora ga asa ni to ke te mo kimi no kagaya ki wa wa ka ru yo

思 い出 を 羽 ば た か せ 君 の 空 へ 舞 い 上 が る
张开思念的羽翼 飞上你的天空
omoi de wo ha ba ta ka se kimi no sora e ma i a ga ru

星 空 が 朝 に 溶 け て も 君 の 辉 き は わ かる よ
星空溶入朝霞 知晓了你的光辉
hoshi sora ga asa ni to ke te mo kimi no kagaya ki wa wa ka ru yo

爱してる た だ そ れ だ け で 二人 は い つか ま た 会 え る
爱你 只要爱你 二人就一定会再次相见
aishiteru ta da so re da ge de futari wa i tsuka ma ta a e ru

最后中文版

附上改编歌词:
还记得那天 星闪满天上
在那遥远地方有谁把歌唱
花儿已盛放那草儿也荡漾
消失在星儿所在的地方

梦见你的脸 温柔的目光
就像昨日的你还在我身旁
对你的思念 已交织成了线
不知不觉间融化在心房

飞过微亮黎明的鸟儿啊
相信你也一样在飞翔

风过的夜晚 忽现的月光
记忆里的天空浮过花的香
无名的山冈是你起程的地方
曾经的过往是否会被遗忘

云划过瞬间 流淌的时光
留下你的身影却不见模样
你随风逝去逝向天边的幽蓝
守望着那片星儿所在的地方

即使夜再黑也不会迷失方向
你就在那片星儿所在的地方


资料来源:卡饭论坛

这篇文章的Trackback链接


Trackbacks / Pingbacks 0

撰写评论

0 评论

  • loading